Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (68:51) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(68:51:1)
wa-in
And indeed,
REM – prefixed resumption particle
CERT – particle of certainty
الواو استئنافية
حرف تحقيق
(68:51:2)
yakādu
would almost
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(68:51:3)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(68:51:4)
kafarū
disbelieve,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(68:51:5)
layuz'liqūnaka
surely make you slip
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(68:51:6)
bi-abṣārihim
with their look
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(68:51:7)
lammā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(68:51:8)
samiʿū
they hear
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(68:51:9)
l-dhik'ra
the Message,
N – accusative masculine verbal noun
اسم منصوب
(68:51:10)
wayaqūlūna
and they say,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(68:51:11)
innahu
"Indeed, he
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(68:51:12)
lamajnūnun
(is) surely mad."
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine indefinite passive participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(68:52:1)
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(68:52:2)
huwa
it (is)
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(68:52:3)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(68:52:4)
dhik'run
a Reminder
N – nominative masculine indefinite verbal noun
اسم مرفوع
(68:52:5)
lil'ʿālamīna
to the worlds.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__