Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (64:16) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(64:16:1)
fa-ittaqū
So fear
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(64:16:2)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(64:16:3)

what
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(64:16:4)
is'taṭaʿtum
you are able
V – 2nd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(64:16:5)
wa-is'maʿū
and listen
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(64:16:6)
wa-aṭīʿū
and obey
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(64:16:7)
wa-anfiqū
and spend;
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(64:16:8)
khayran
(it is) better
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(64:16:9)
li-anfusikum
for yourselves.
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(64:16:10)
waman
And whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(64:16:11)
yūqa
is saved
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم
(64:16:12)
shuḥḥa
(from the) greediness
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(64:16:13)
nafsihi
(of) his soul,
N – genitive feminine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(64:16:14)
fa-ulāika
then those
RSLT – prefixed result particle
DEM – plural demonstrative pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
اسم اشارة
(64:16:15)
humu
[they]
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(64:16:16)
l-muf'liḥūna
(are) the successful ones.
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
اسم مرفوع
(64:17:1)
in
If
COND – conditional particle
حرف شرط
(64:17:2)
tuq'riḍū
you loan
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(64:17:3)
l-laha
(to) Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(64:17:4)
qarḍan
a loan
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(64:17:5)
ḥasanan
goodly,
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(64:17:6)
yuḍāʿif'hu
He will multiply it
V – 3rd person masculine singular (form III) imperfect verb, jussive mood
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(64:17:7)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(64:17:8)
wayaghfir
and will forgive
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
الواو عاطفة
فعل مضارع مجزوم
(64:17:9)
lakum
you.
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(64:17:10)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع
(64:17:11)
shakūrun
(is) Most Appreciative,
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(64:17:12)
ḥalīmun
Most Forbearing,
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(64:18:1)
ʿālimu
(The) Knower
N – nominative masculine active participle
اسم مرفوع
(64:18:2)
l-ghaybi
(of) the unseen
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(64:18:3)
wal-shahādati
and the witnessed,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(64:18:4)
l-ʿazīzu
the All-Mighty,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(64:18:5)
l-ḥakīmu
the All-Wise.
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__