Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (52) sūrat l-ṭūr (The Mount)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(52:43:1) am Or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(52:43:2) lahum for them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(52:43:3) ilāhun a god | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(52:43:4) ghayru other than | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(52:43:5) l-lahi Allah? | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(52:43:6) sub'ḥāna Glory be | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(52:43:7) l-lahi (to) Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(52:43:8) ʿammā from what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(52:43:9) yush'rikūna they associate (with Him). | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(52:44:1) wa-in And if | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(52:44:2) yaraw they were to see | V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(52:44:3) kis'fan a portion | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(52:44:4) mina from | P – preposition حرف جر | |
(52:44:5) l-samāi the sky | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(52:44:6) sāqiṭan falling, | N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب | |
(52:44:7) yaqūlū they will say, | V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(52:44:8) saḥābun "Clouds | N – nominative masculine indefinite noun → Cloud اسم مرفوع | |
(52:44:9) markūmun heaped up." | N – nominative masculine indefinite passive participle اسم مرفوع | |
(52:45:1) fadharhum So leave them | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine singular imperative verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء استئنافية فعل أمر و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(52:45:2) ḥattā until | P – preposition حرف جر | |
(52:45:3) yulāqū they meet | V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(52:45:4) yawmahumu their Day | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(52:45:5) alladhī which | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(52:45:6) fīhi in it | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(52:45:7) yuṣ'ʿaqūna they will faint. | V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل |