Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (50:22) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (50) sūrat qāf

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(50:22:1)
laqad
"Certainly
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(50:22:2)
kunta
you were
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(50:22:3)

in
P – preposition
حرف جر
(50:22:4)
ghaflatin
heedlessness
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(50:22:5)
min
of
P – preposition
حرف جر
(50:22:6)
hādhā
this.
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(50:22:7)
fakashafnā
So We have removed
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(50:22:8)
ʿanka
from you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(50:22:9)
ghiṭāaka
your cover,
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(50:22:10)
fabaṣaruka
so your sight
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
الفاء استئنافية
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(50:22:11)
l-yawma
today
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(50:22:12)
ḥadīdun
(is) sharp."
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(50:23:1)
waqāla
And (will) say
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(50:23:2)
qarīnuhu
his companion,
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(50:23:3)
hādhā
"This
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(50:23:4)

(is) what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(50:23:5)
ladayya
(is) with me
LOC – location adverb
PRON – 1st person singular possessive pronoun
ظرف مكان والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(50:23:6)
ʿatīdun
ready."
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(50:24:1)
alqiyā
"Throw
V – 2nd person masculine dual (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(50:24:2)

in (to)
P – preposition
حرف جر
(50:24:3)
jahannama
Hell
PN – genitive proper noun → Hell
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(50:24:4)
kulla
every
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(50:24:5)
kaffārin
disbeliever
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(50:24:6)
ʿanīdin
stubborn,
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(50:25:1)
mannāʿin
Forbidder
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(50:25:2)
lil'khayri
of good,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine singular noun
جار ومجرور
(50:25:3)
muʿ'tadin
transgressor
N – genitive masculine indefinite (form VIII) active participle
اسم مجرور
(50:25:4)
murībin
doubter,
N – genitive masculine indefinite (form IV) active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__