Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (31:7) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (31) sūrat luq'mān

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(31:7:1)
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(31:7:2)
tut'lā
are recited
V – 3rd person feminine singular passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(31:7:3)
ʿalayhi
to him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(31:7:4)
āyātunā
Our Verses,
N – nominative feminine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(31:7:5)
wallā
he turns away
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(31:7:6)
mus'takbiran
arrogantly
N – accusative masculine indefinite (form X) active participle
اسم منصوب
(31:7:7)
ka-an
as if
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(31:7:8)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(31:7:9)
yasmaʿhā
he (had) heard them,
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(31:7:10)
ka-anna
as if
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(31:7:11)

in
P – preposition
حرف جر
(31:7:12)
udhunayhi
his ears
N – genitive feminine dual noun → Ear
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(31:7:13)
waqran
(is) deafness.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(31:7:14)
fabashir'hu
So give him tidings
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(31:7:15)
biʿadhābin
of a punishment
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(31:7:16)
alīmin
painful.
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(31:8:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(31:8:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(31:8:3)
āmanū
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(31:8:4)
waʿamilū
and do
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(31:8:5)
l-ṣāliḥāti
righteous deeds,
N – genitive feminine plural active participle
اسم مجرور
(31:8:6)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(31:8:7)
jannātu
(are) Gardens
N – nominative feminine plural noun
اسم مرفوع
(31:8:8)
l-naʿīmi
(of) Delight,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(31:9:1)
khālidīna
(To) abide forever
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(31:9:2)
fīhā
in it.
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(31:9:3)
waʿda
(The) Promise of Allah
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(31:9:4)
l-lahi
(The) Promise of Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(31:9:5)
ḥaqqan
(is) true.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(31:9:6)
wahuwa
And He
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(31:9:7)
l-ʿazīzu
(is) the All-Mighty,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(31:9:8)
l-ḥakīmu
the All-Wise.
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__