Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(26:126:1) fa-ittaqū So fear | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(26:126:2) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(26:126:3) wa-aṭīʿūni and obey me. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 1st person singular object pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء المحذوفة ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(26:127:1) wamā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(26:127:2) asalukum I ask you | V – 1st person singular imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(26:127:3) ʿalayhi for it | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(26:127:4) min any | P – preposition حرف جر | |
(26:127:5) ajrin payment. | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(26:127:6) in Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(26:127:7) ajriya (is) my payment | N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(26:127:8) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(26:127:9) ʿalā from | P – preposition حرف جر | |
(26:127:10) rabbi (the) Lord | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(26:127:11) l-ʿālamīna (of) the worlds. | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(26:128:1) atabnūna Do you construct | INTG – prefixed interrogative alif V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun الهمزة همزة استفهام فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(26:128:2) bikulli on every | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(26:128:3) rīʿin elevation | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(26:128:4) āyatan a sign, | N – accusative feminine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(26:128:5) taʿbathūna amusing yourselves, | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(26:129:1) watattakhidhūna And take for yourselves | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(26:129:2) maṣāniʿa strongholds | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(26:129:3) laʿallakum that you may | ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل» | |
(26:129:4) takhludūna live forever? | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |