Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:32) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:32:9)
baʿḍin
others.
 (4:32:8)
ʿalā
over
 (4:32:7)
baʿḍakum
some of you
 (4:32:6)
bihi
[with it]
 (4:32:5)
l-lahu
Allah
 (4:32:4)
faḍḍala
(has) bestowed
 (4:32:3)

what
 (4:32:2)
tatamannaw
covet
 (4:32:1)
walā
And (do) not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:32:1)
walā
And (do) not
REM – prefixed resumption particle
PRO – prohibition particle
الواو استئنافية
حرف نهي
(4:32:2)
tatamannaw
covet
V – 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:32:3)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(4:32:4)
faḍḍala
(has) bestowed
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(4:32:5)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(4:32:6)
bihi
[with it]
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(4:32:7)
baʿḍakum
some of you
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:32:8)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(4:32:9)
baʿḍin
others.
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__