Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:23) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:23:41)
aṣlābikum
your loins
 (4:23:40)
min
(are) from
 (4:23:39)
alladhīna
those who
 (4:23:38)
abnāikumu
(of) your sons,
 (4:23:37)
waḥalāilu
And wives
 (4:23:20)
warabāibukumu
and your step daughters
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:23:37)
waḥalāilu
And wives
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(4:23:38)
abnāikumu
(of) your sons,
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:23:39)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(4:23:40)
min
(are) from
P – preposition
حرف جر
(4:23:41)
aṣlābikum
your loins
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__