Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (57:23) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 23rd verse of chapter 57 (sūrat l-ḥadīd). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (57) sūrat l-ḥadīd (The Iron)

Sahih International: In order that you not despair over what has eluded you and not exult [in pride] over what He has given you. And Allah does not like everyone self-deluded and boastful -

Pickthall: That ye grieve not for the sake of that which hath escaped you, nor yet exult because of that which hath been given. Allah loveth not all prideful boasters,

Yusuf Ali: In order that ye may not despair over matters that pass you by, nor exult over favours bestowed upon you. For Allah loveth not any vainglorious boaster,-

Shakir: So that you may not grieve for what has escaped you, nor be exultant at what He has given you; and Allah does not love any arrogant boaster:

Muhammad Sarwar: so that you would not grieve over what you have lost nor become too happy about what God has granted to you. God does not love the arrogant boastful ones who are niggardly and who try to make other people also niggardly.

Mohsin Khan: In order that you may not be sad over matters that you fail to get, nor rejoice because of that which has been given to you. And Allah likes not prideful boasters.

Arberry: that you may not grieve for what escapes you, nor rejoice in what has come to you; God loves not any man proud and boastful,

See Also

Language Research Group
University of Leeds