Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (44:15) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the fifteenth verse of chapter 44 (sūrat l-dukhān). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (44) sūrat l-dukhān (The Smoke)

Sahih International: Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

Pickthall: Lo! We withdraw the torment a little. Lo! ye return (to disbelief).

Yusuf Ali: We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways).

Shakir: Surely We will remove the punishment a little, (but) you will surely return (to evil).

Muhammad Sarwar: We shall remove the torment for a while but you will revert to your old ways.

Mohsin Khan: Verily, We shall remove the torment for a while. Verily! You will revert.

Arberry: 'Behold, We are removing the chastisement a little; behold, you revert!'

See Also

Language Research Group
University of Leeds