Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:98) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 98th verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

Sahih International: Except for the oppressed among men, women and children who cannot devise a plan nor are they directed to a way -

Pickthall: Except the feeble among men, and the women, and the children, who are unable to devise a plan and are not shown a way.

Yusuf Ali: Except those who are (really) weak and oppressed - men, women, and children - who have no means in their power, nor (a guide-post) to their way.

Shakir: Except the weak from among the men and the children who have not in their power the means nor can they find a way (to escape);

Muhammad Sarwar: As for the really weak and oppressed men, women, and children who were not able to find any means of obtaining their freedom or of having the right guidance,

Mohsin Khan: Except the weak ones among men, women and children who cannot devise a plan, nor are they able to direct their way.

Arberry: except the men, women, and children who, being abased, can devise nothing and are not guided to a way;

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__