Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (38:6) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the sixth verse of chapter 38 (sūrat ṣād). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (38) sūrat ṣād

Sahih International: And the eminent among them went forth, [saying], "Continue, and be patient over [the defense of] your gods. Indeed, this is a thing intended.

Pickthall: The chiefs among them go about, exhorting: Go and be staunch to your gods! Lo! this is a thing designed.

Yusuf Ali: And the leader among them go away (impatiently), (saying), "Walk ye away, and remain constant to your gods! For this is truly a thing designed (against you)!

Shakir: And the chief persons of them break forth, saying: Go and steadily adhere to your gods; this is most surely a thing sought after.

Muhammad Sarwar: A group of the pagans walked out of a meeting with the Prophet and told the others, "Let us walk away. Be steadfast in the worship of your gods. This man wants to dominate you.

Mohsin Khan: And the leaders among them went about (saying): "Go on, and remain constant to your aliha (gods)! Verily, This is a thing designed (against you)!

Arberry: And the Council of them depart, saying 'Go! Be steadfast to your gods; this is a thing to be desired.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__