Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (33:8) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the eighth verse of chapter 33 (sūrat l-aḥzāb). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces)

Sahih International: That He may question the truthful about their truth. And He has prepared for the disbelievers a painful punishment.

Pickthall: That He may ask the loyal of their loyalty. And He hath prepared a painful doom for the unfaithful.

Yusuf Ali: That (Allah) may question the (custodians) of Truth concerning the Truth they (were charged with): And He has prepared for the Unbelievers a grievous Penalty.

Shakir: That He may question the truthful of their truth, and He has prepared for the unbelievers a painful punishment.

Muhammad Sarwar: This was a firm agreement. God will ask the truthful ones about their truthfulness and prepare a painful torment for the disbelievers.

Mohsin Khan: That He may ask the truthfuls (Allah's Messengers and His Prophets) about their truth (i.e. the conveyance of Allah's Message that which they were charged with). And He has prepared for the disbelievers a painful torment (Hell-fire).

Arberry: that He might question the truthful concerning their truthfulness; and He has prepared for the unbelievers a painful chastisement.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__