Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (30:10) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the tenth verse of chapter 30 (sūrat l-rūm). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans)

Sahih International: Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them.

Pickthall: Then evil was the consequence to those who dealt in evil, because they denied the revelations of Allah and made a mock of them.

Yusuf Ali: In the long run evil in the extreme will be the End of those who do evil; for that they rejected the Signs of Allah, and held them up to ridicule.

Shakir: Then evil was the end of those who did evil, because they | rejected the communications of Allah and used to mock them.

Muhammad Sarwar: The end of the evil-doers was terrible, for they had rejected the revelations of God and mocked them.

Mohsin Khan: Then evil was the end of those who did evil, because they belied the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, Messengers, etc.) of Allah and made mock of them.

Arberry: Then the end of those that did evil was evil, for that they cried lies to the signs of God and mocked at them.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__