Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:102) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 102nd verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

Sahih International: Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "

Pickthall: Oh, that we had another turn (on earth), that we might be of the believers!

Yusuf Ali: "'Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe!'"

Shakir: But if we could but once return, we would be of the believers.

Muhammad Sarwar: Would that we could have a chance to live again so that we might become believers."

Mohsin Khan: (Alas!) If we only had a chance to return (to the world), we shall truly be among the believers!

Arberry: O that we might return again, and be among the believers!'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__