Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (26:102) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 102nd verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

Sahih International: Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "

Pickthall: Oh, that we had another turn (on earth), that we might be of the believers!

Yusuf Ali: "'Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe!'"

Shakir: But if we could but once return, we would be of the believers.

Muhammad Sarwar: Would that we could have a chance to live again so that we might become believers."

Mohsin Khan: (Alas!) If we only had a chance to return (to the world), we shall truly be among the believers!

Arberry: O that we might return again, and be among the believers!'

See Also

Language Research Group
University of Leeds