Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:51) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 51st verse of chapter 10 (sūrat yūnus). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)

Sahih International: Then is it that when it has [actually] occurred you will believe in it? Now? And you were [once] for it impatient

Pickthall: Is it (only) then, when it hath befallen you, that ye will believe? What! (Believe) now, when (until now) ye have been hastening it on (through disbelief)?

Yusuf Ali: "Would ye then believe in it at last, when it actually cometh to pass? (It will then be said): 'Ah! now? and ye wanted (aforetime) to hasten it on!'

Shakir: And when it comes to pass, will you believe in it? What! now (you believe), and already you wished to have it hastened on.

Muhammad Sarwar: Besides, if He was to send them the punishment which they want to quickly experience, would they then have faith?

Mohsin Khan: Is it then, that when it has actually befallen, that you will believe in it? What! Now (you believe)? And you used (aforetime) to hasten it on!"

Arberry: What, when it has come to pass, will you then believe in it? Now, when already you seek to hasten it!'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__