Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (41:15) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(41:15:1)
fa-ammā
Then as for
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الفاء استئنافية
حرف شرط
(41:15:2)
ʿādun
Aad,
PN – nominative proper noun → Aad
اسم علم مرفوع
(41:15:3)
fa-is'takbarū
they were arrogant
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(41:15:4)

in
P – preposition
حرف جر
(41:15:5)
l-arḍi
the land
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(41:15:6)
bighayri
without
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(41:15:7)
l-ḥaqi
[the] right
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(41:15:8)
waqālū
and they said,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(41:15:9)
man
"Who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(41:15:10)
ashaddu
(is) mightier
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(41:15:11)
minnā
than us
P – preposition
PRON – 1st person plural object pronoun
جار ومجرور
(41:15:12)
quwwatan
(in) strength?"
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(41:15:13)
awalam
Do not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الواو زائدة
حرف نفي
(41:15:14)
yaraw
they see
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(41:15:15)
anna
that
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(41:15:16)
l-laha
Allah,
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(41:15:17)
alladhī
the One Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(41:15:18)
khalaqahum
created them,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(41:15:19)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(41:15:20)
ashaddu
(is) Mightier
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(41:15:21)
min'hum
than them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(41:15:22)
quwwatan
(in) strength?
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(41:15:23)
wakānū
But they used to,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(41:15:24)
biāyātinā
in Our Signs,
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(41:15:25)
yajḥadūna
deny.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(41:16:1)
fa-arsalnā
So We sent
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(41:16:2)
ʿalayhim
upon them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(41:16:3)
rīḥan
a wind
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(41:16:4)
ṣarṣaran
furious
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(41:16:5)

in
P – preposition
حرف جر
(41:16:6)
ayyāmin
(the) days
N – genitive masculine plural indefinite noun
اسم مجرور
(41:16:7)
naḥisātin
(of) misfortune,
ADJ – genitive feminine plural indefinite adjective
صفة مجرورة
(41:16:8)
linudhīqahum
that We may make them taste
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(41:16:9)
ʿadhāba
(the) punishment
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(41:16:10)
l-khiz'yi
(of) disgrace
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(41:16:11)

in
P – preposition
حرف جر
(41:16:12)
l-ḥayati
the life
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(41:16:13)
l-dun'yā
(of) the world.
ADJ – genitive feminine singular adjective
صفة مجرورة
(41:16:14)
walaʿadhābu
And surely, (the) punishment
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine noun
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(41:16:15)
l-ākhirati
(of) the Hereafter
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(41:16:16)
akhzā
(is) more disgracing,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(41:16:17)
wahum
and they
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(41:16:18)

will not be helped.
NEG – negative particle
حرف نفي
(41:16:19)
yunṣarūna
will not be helped.
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__