Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (41:16), Word 14 - Quranic Grammar

__

The fourteenth word of verse (41:16) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, emphatic prefix and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is ʿayn dhāl bā (ع ذ ب).

Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail)


(41:16:14)
walaʿadhābu
And surely, (the) punishment
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine noun
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع

Verse (41:16)

The analysis above refers to the sixteenth verse of chapter 41 (sūrat fuṣṣilat):

Sahih International: So We sent upon them a screaming wind during days of misfortune to make them taste the punishment of disgrace in the worldly life; but the punishment of the Hereafter is more disgracing, and they will not be helped.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__