Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:186) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:186:1)
latub'lawunna
You will certainly be tested
EMPH – emphatic prefix lām
V – 2nd person masculine plural (form IV) passive imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع مبني للمجهول والنون للتوكيد
(3:186:2)

in
P – preposition
حرف جر
(3:186:3)
amwālikum
your wealth
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:186:4)
wa-anfusikum
and yourselves.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:186:5)
walatasmaʿunna
And you will certainly hear
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(3:186:6)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(3:186:7)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(3:186:8)
ūtū
were given
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(3:186:9)
l-kitāba
the Book
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(3:186:10)
min
from
P – preposition
حرف جر
(3:186:11)
qablikum
before you
N – genitive noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:186:12)
wamina
and from
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(3:186:13)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(3:186:14)
ashrakū
associate partners with Allah -
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:186:15)
adhan
hurtful things
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(3:186:16)
kathīran
many,
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(3:186:17)
wa-in
and if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الواو استئنافية
حرف شرط
(3:186:18)
taṣbirū
you are patient
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:186:19)
watattaqū
and fear (Allah)
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:186:20)
fa-inna
then indeed,
RSLT – prefixed result particle
ACC – accusative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نصب
(3:186:21)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(3:186:22)
min
(is) of
P – preposition
حرف جر
(3:186:23)
ʿazmi
the matters
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(3:186:24)
l-umūri
(of) determination.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__