Qur'an | Quranic Corpus | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__ __

Word-by-Word Grammar - Verse (20:1)

Language Research Group
__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (20) sūrat ṭā hā

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(20:1:1)
Ta Ha.
tta-ha
INL – Quranic initials
حروف مقطعة
(20:2:1)
Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(20:2:2)
We (have) sent down
anzalnā
V – 1st person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(20:2:3)
to you
ʿalayka
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(20:2:4)
the Quran
l-qur'āna
PN – accusative masculine proper noun → Quran
اسم علم منصوب
(20:2:5)
that you be distressed
litashqā
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(20:3:1)
(But)
illā
RES – restriction particle
أداة حصر
(20:3:2)
(as) a reminder
tadhkiratan
N – accusative feminine indefinite (form II) verbal noun
اسم منصوب
(20:3:3)
for (those) who
liman
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(20:3:4)
fear
yakhshā
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(20:4:1)
A revelation
tanzīlan
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
اسم منصوب
(20:4:2)
from (He) Who
mimman
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(20:4:3)
created
khalaqa
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(20:4:4)
the earth
l-arḍa
N – accusative feminine noun → Earth
اسم منصوب
(20:4:5)
and the heavens
wal-samāwāti
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine plural noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(20:4:6)
[the] high,
l-ʿulā
ADJ – accusative plural adjective
صفة منصوبة
(20:5:1)
The Most Gracious
al-raḥmānu
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
(20:5:2)
over
ʿalā
P – preposition
حرف جر
(20:5:3)
the Throne
l-ʿarshi
N – genitive masculine noun → Allah's Throne
اسم مجرور
(20:5:4)
is established.
is'tawā
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض