Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (20) sūrat ṭā hā
| Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
| (20:1:1) Ta Ha. tta-ha | ![]() | INL – Quranic initials حروف مقطعة |
| (20:2:1) Not mā | NEG – negative particle حرف نفي | |
| (20:2:2) We (have) sent down anzalnā | V – 1st person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (20:2:3) to you ʿalayka | P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
| (20:2:4) the Quran l-qur'āna | PN – accusative masculine proper noun → Quran اسم علم منصوب | |
| (20:2:5) that you be distressed litashqā | ![]() | PRP – prefixed particle of purpose lām V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب |
| (20:3:1) (But) illā | RES – restriction particle أداة حصر | |
| (20:3:2) (as) a reminder tadhkiratan | N – accusative feminine indefinite (form II) verbal noun اسم منصوب | |
| (20:3:3) for (those) who liman | P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun جار ومجرور | |
| (20:3:4) fear yakhshā | ![]() | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع |
| (20:4:1) A revelation tanzīlan | N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun اسم منصوب | |
| (20:4:2) from (He) Who mimman | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
| (20:4:3) created khalaqa | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
| (20:4:4) the earth l-arḍa | N – accusative feminine noun → Earth اسم منصوب | |
| (20:4:5) and the heavens wal-samāwāti | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative feminine plural noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
| (20:4:6) [the] high, l-ʿulā | ![]() | ADJ – accusative plural adjective صفة منصوبة |
| (20:5:1) The Most Gracious al-raḥmānu | ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة | |
| (20:5:2) over ʿalā | P – preposition حرف جر | |
| (20:5:3) the Throne l-ʿarshi | N – genitive masculine noun → Allah's Throne اسم مجرور | |
| (20:5:4) is established. is'tawā | ![]() | V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض |










