Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:184) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:184:1)
ayyāman
(Fasting for) days
T – accusative masculine plural indefinite time adverb
ظرف زمان منصوب
(2:184:2)
maʿdūdātin
numbered.
ADJ – accusative feminine plural indefinite passive participle
صفة منصوبة
(2:184:3)
faman
So whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الفاء استئنافية
اسم شرط
(2:184:4)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(2:184:5)
minkum
among you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:184:6)
marīḍan
sick
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(2:184:7)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:184:8)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(2:184:9)
safarin
a journey,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(2:184:10)
faʿiddatun
then a prescribed number
REM – prefixed resumption particle
N – nominative feminine indefinite noun
الفاء استئنافية
اسم مرفوع
(2:184:11)
min
of
P – preposition
حرف جر
(2:184:12)
ayyāmin
days
N – genitive masculine plural indefinite noun
اسم مجرور
(2:184:13)
ukhara
other.
ADJ – genitive feminine plural adjective
صفة مجرورة
(2:184:14)
waʿalā
And on
REM – prefixed resumption particle
P – preposition
الواو استئنافية
حرف جر
(2:184:15)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(2:184:16)
yuṭīqūnahu
can afford it,
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:184:17)
fid'yatun
a ransom
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:184:18)
ṭaʿāmu
(of) feeding
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:184:19)
mis'kīnin
a poor.
N – genitive masculine singular indefinite noun
اسم مجرور
(2:184:20)
faman
And whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الفاء استئنافية
اسم شرط
(2:184:21)
taṭawwaʿa
volunteers
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
فعل ماض
(2:184:22)
khayran
good
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(2:184:23)
fahuwa
then it
RSLT – prefixed result particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
ضمير منفصل
(2:184:24)
khayrun
(is) better
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(2:184:25)
lahu
for him.
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:184:26)
wa-an
And to
REM – prefixed resumption particle
SUB – subordinating conjunction
الواو استئنافية
حرف مصدري
(2:184:27)
taṣūmū
fast
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:184:28)
khayrun
(is) better
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(2:184:29)
lakum
for you,
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:184:30)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(2:184:31)
kuntum
you
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(2:184:32)
taʿlamūna
know.
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__