Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:77) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(17:77:1)
sunnata
(Such is Our) Way
N – accusative feminine singular noun
اسم منصوب
(17:77:2)
man
(for) whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(17:77:3)
qad
[verily]
CERT – particle of certainty
حرف تحقيق
(17:77:4)
arsalnā
We sent
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:77:5)
qablaka
before you
T – accusative time adverb
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
ظرف زمان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:77:6)
min
of
P – preposition
حرف جر
(17:77:7)
rusulinā
Our Messengers.
N – genitive masculine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:77:8)
walā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(17:77:9)
tajidu
you will find
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(17:77:10)
lisunnatinā
(in) Our way
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine singular noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:77:11)
taḥwīlan
any alteration.
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
اسم منصوب
(17:78:1)
aqimi
Establish
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
فعل أمر
(17:78:2)
l-ṣalata
the prayer,
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(17:78:3)
lidulūki
at the decline
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine verbal noun
جار ومجرور
(17:78:4)
l-shamsi
(of) the sun
N – genitive feminine noun → Sun
اسم مجرور
(17:78:5)
ilā
till
P – preposition
حرف جر
(17:78:6)
ghasaqi
(the) darkness
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(17:78:7)
al-layli
(of) the night
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(17:78:8)
waqur'āna
and Quran
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – accusative masculine proper noun → Quran
الواو عاطفة
اسم علم منصوب
(17:78:9)
l-fajri
at dawn,
N – genitive masculine noun → Dawn
اسم مجرور
(17:78:10)
inna
indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(17:78:11)
qur'āna
the Quran
PN – accusative masculine proper noun → Quran
اسم علم منصوب
(17:78:12)
l-fajri
(at) the dawn
N – genitive masculine noun → Dawn
اسم مجرور
(17:78:13)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(17:78:14)
mashhūdan
ever witnessed.
N – accusative masculine indefinite passive participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__