ح ب ب ح ب ر ح ب س ح ب ط ح ب ك ح ب ل ح ت م ح ث ث ح ج ب ح ج ج ح ج ر ح ج ز ح د ب ح د ث ح د د ح د ق ح ذ ر ح ر ب ح ر ث ح ر ج ح ر د ح ر ر ح ر س ح ر ص ح ر ض ح ر ف ح ر ق ح ر ك ح ر م ح ر ي ح ز ب ح ز ن ح س ب ح س د ح س ر ح س س ح س م ح س ن ح ش ر ح ص ب ح ص ح ص ح ص د ح ص ر ح ص ل ح ص ن ح ص ي ح ض ر ح ض ض ح ط ب ح ط ط ح ط م ح ظ ر ح ظ ظ ح ف د ح ف ر ح ف ظ ح ف ف ح ف و ح ق ب ح ق ف ح ق ق ح ك م ح ل ف ح ل ق ح ل ل ح ل م ح ل ي ح م أ ح م د ح م ر ح م ل ح م م ح م ي ح ن ث ح ن ج ر ح ن ذ ح ن ف ح ن ك ح ن ن ح و ب ح و ت ح و ج ح و ذ ح و ر ح و ز ح و ش ح و ط ح و ل ح و ي ح ي ث ح ي د ح ي ر ح ي ص ح ي ض ح ي ف ح ي ق ح ي ن ح ي ي Go
The triliteral root ḥā sīn rā (ح س ر ) occurs 12 times in the Quran, in six derived forms:
once as the form X verb yastaḥsiru (يَسْتَحْسِرُ ) once as the noun ḥasrat (حَسْرَت ) once as the noun ḥasratā (حَسْرَتَىٰ ) seven times as the noun ḥasrat (حَسْرَة ) once as the noun ḥasīr (حَسِير ) once as the passive participle maḥsūr (مَّحْسُور ) The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form X) - to tire (21:19:13) yastaḥsirūna they tire وَمَنْ عِنْدَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ
Noun (6:31:13) yāḥasratanā Oh! Our regret حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا يَا حَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا
Noun (39:56:4) yāḥasratā Oh! My regret أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ
Noun (2:167:17) ḥasarātin (as) regrets كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمَالَهُمْ حَسَرَاتٍ عَلَيْهِمْ (3:156:27) ḥasratan a regret لَوْ كَانُوا عِنْدَنَا مَا مَاتُوا وَمَا قُتِلُوا لِيَجْعَلَ اللَّهُ ذَٰلِكَ حَسْرَةً فِي قُلُوبِهِمْ (8:36:14) ḥasratan a regret فَسَيُنْفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ (19:39:3) l-ḥasrati (of) the Regret وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ (35:8:20) ḥasarātin (in) regrets فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ (36:30:1) yāḥasratan Alas يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (69:50:2) laḥasratun (is) surely a regret وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
Noun (67:4:10) ḥasīrun (is) fatigued ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ
Passive participle (17:29:13) maḥsūran insolvent وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَحْسُورًا
See Also