Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (67:28), Word 10 - Quranic Grammar


The tenth word of verse (67:28) is divided into 2 morphological segments. A result particle and interrogative noun. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition.

Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion)

then who
RSLT – prefixed result particle
INTG – interrogative noun
الفاء واقعة في جواب الشرط
اسم استفهام

Verse (67:28)

The analysis above refers to the 28th verse of chapter 67 (sūrat l-mulk):

Sahih International: Say, [O Muhammad], "Have you considered: whether Allah should cause my death and those with me or have mercy upon us, who can protect the disbelievers from a painful punishment?"

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds