Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (11:75), Word 3 - Quranic Grammar


The third word of verse (11:75) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The indefinite noun is masculine singular and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is ḥā lām mīm (ح ل م).

Chapter (11) sūrat hūd (Hud)

(was) certainly forbearing,
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع

Verse (11:75)

The analysis above refers to the 75th verse of chapter 11 (sūrat hūd):

Sahih International: Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah].

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds