Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (79:10) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (79) sūrat l-nāziʿāt (Those who Pull Out)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(79:10:1)
yaqūlūna
They say,
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(79:10:2)
a-innā
"Will we
INTG – prefixed interrogative alif
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الهمزة همزة استفهام
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(79:10:3)
lamardūdūna
indeed be returned
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural passive participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(79:10:4)

to
P – preposition
حرف جر
(79:10:5)
l-ḥāfirati
the former state?
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(79:11:1)
a-idhā
What! When
INTG – prefixed interrogative alif
T – time adverb
الهمزة همزة استفهام
ظرف زمان
(79:11:2)
kunnā
we are
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(79:11:3)
ʿiẓāman
bones
N – accusative masculine plural indefinite noun → Bone
اسم منصوب
(79:11:4)
nakhiratan
decayed?"
ADJ – accusative feminine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(79:12:1)
qālū
They say,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(79:12:2)
til'ka
"This
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(79:12:3)
idhan
then
ANS – answer particle
حرف جواب
(79:12:4)
karratun
(would be) a return
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(79:12:5)
khāsiratun
losing."
ADJ – nominative feminine indefinite active participle
صفة مرفوعة
(79:13:1)
fa-innamā
Then only
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle
الفاء استئنافية
كافة ومكفوفة
(79:13:2)
hiya
it
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(79:13:3)
zajratun
(will be) a shout
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(79:13:4)
wāḥidatun
single,
ADJ – nominative feminine indefinite adjective
صفة مرفوعة
(79:14:1)
fa-idhā
And behold!
REM – prefixed resumption particle
SUR – surprise particle
الفاء استئنافية
حرف فجاءة
(79:14:2)
hum
They
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(79:14:3)
bil-sāhirati
(will be) awakened.
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine noun
جار ومجرور
(79:15:1)
hal
Has
INTG – interrogative particle
حرف استفهام
(79:15:2)
atāka
(there) come to you
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(79:15:3)
ḥadīthu
(the) story
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(79:15:4)
mūsā
(of) Musa?
PN – genitive masculine proper noun → Musa
اسم علم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__