Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (54) sūrat l-qamar (The Moon)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(54:48:1) yawma (The) Day | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(54:48:2) yus'ḥabūna they will be dragged | V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل | |
(54:48:3) fī into | P – preposition حرف جر | |
(54:48:4) l-nāri the Fire | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(54:48:5) ʿalā on | P – preposition حرف جر | |
(54:48:6) wujūhihim their faces, | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(54:48:7) dhūqū "Taste | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(54:48:8) massa (the) touch | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(54:48:9) saqara (of) Hell." | ![]() | PN – genitive proper noun → Saqar اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف |
(54:49:1) innā Indeed, [We] | ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(54:49:2) kulla every | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(54:49:3) shayin thing | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(54:49:4) khalaqnāhu We created it | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(54:49:5) biqadarin by a measure. | ![]() | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور |
(54:50:1) wamā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(54:50:2) amrunā (is) Our Command | N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(54:50:3) illā but | RES – restriction particle أداة حصر | |
(54:50:4) wāḥidatun one, | N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع | |
(54:50:5) kalamḥin like the twinkling | P – prefixed preposition ka N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور | |
(54:50:6) bil-baṣari (of) the eye. | ![]() | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور |
(54:51:1) walaqad And certainly | CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām CERT – particle of certainty الواو عاطفة اللام لام التوكيد حرف تحقيق | |
(54:51:2) ahlaknā We destroyed | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(54:51:3) ashyāʿakum your kinds, | N – accusative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(54:51:4) fahal so is (there) | REM – prefixed resumption particle INTG – interrogative particle الفاء استئنافية حرف استفهام | |
(54:51:5) min any | P – preposition حرف جر | |
(54:51:6) muddakirin who will receive admonition? | ![]() | N – genitive masculine indefinite (form VIII) active participle اسم مجرور |