Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

Chapter (113) sūrat l-falaq (The Daybreak)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(113:1:1) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(113:1:2) aʿūdhu "I seek refuge | V – 1st person singular imperfect verb فعل مضارع | |
(113:1:3) birabbi in (the) Lord | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(113:1:4) l-falaqi (of) the dawn, | ![]() | N – genitive masculine noun اسم مجرور |
(113:2:1) min From | P – preposition حرف جر | |
(113:2:2) sharri (the) evil | N – genitive masculine singular noun اسم مجرور | |
(113:2:3) mā (of) what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(113:2:4) khalaqa He created, | ![]() | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض |
(113:3:1) wamin And from | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر | |
(113:3:2) sharri (the) evil | N – genitive masculine singular noun اسم مجرور | |
(113:3:3) ghāsiqin (of) darkness | N – genitive masculine indefinite active participle اسم مجرور | |
(113:3:4) idhā when | T – time adverb ظرف زمان | |
(113:3:5) waqaba it spreads | ![]() | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض |
(113:4:1) wamin And from | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر | |
(113:4:2) sharri (the) evil | N – genitive masculine singular noun اسم مجرور | |
(113:4:3) l-nafāthāti (of) the blowers | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(113:4:4) fī in | P – preposition حرف جر | |
(113:4:5) l-ʿuqadi the knots, | ![]() | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور |
(113:5:1) wamin And from | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر | |
(113:5:2) sharri (the) evil | N – genitive masculine singular noun اسم مجرور | |
(113:5:3) ḥāsidin (of) an envier | N – genitive masculine indefinite active participle اسم مجرور | |
(113:5:4) idhā when | T – time adverb ظرف زمان | |
(113:5:5) ḥasada he envies." | ![]() | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض |