Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (72:4) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn)

 (72:4:7)
shaṭaṭan
an excessive transgression.
 (72:4:6)
l-lahi
Allah
 (72:4:5)
ʿalā
against
 (72:4:4)
safīhunā
the foolish among us
 (72:4:3)
yaqūlu
speak -
 (72:4:2)
kāna
used to
 (72:4:1)
wa-annahu
And that he
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(72:4:1)
wa-annahu
And that he
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(72:4:2)
kāna
used to
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(72:4:3)
yaqūlu
speak -
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(72:4:4)
safīhunā
the foolish among us
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(72:4:5)
ʿalā
against
P – preposition
حرف جر
(72:4:6)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(72:4:7)
shaṭaṭan
an excessive transgression.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__