Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:137) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

 (6:137:12)
dīnahum
their religion.
 (6:137:11)
ʿalayhim
to them
 (6:137:10)
waliyalbisū
and that they make confusing
 (6:137:9)
liyur'dūhum
so that they may ruin them
 (6:137:2)
zayyana
made pleasing
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(6:137:9)
liyur'dūhum
so that they may ruin them
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(6:137:10)
waliyalbisū
and that they make confusing
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(6:137:11)
ʿalayhim
to them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(6:137:12)
dīnahum
their religion.
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__