Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:102) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:102:6)
l-ṣalata
the prayer,
 (4:102:5)
lahumu
for them
 (4:102:4)
fa-aqamta
and you lead
 (4:102:3)
fīhim
among them
 (4:102:2)
kunta
you are
 (4:102:1)
wa-idhā
And when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:102:1)
wa-idhā
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان
(4:102:2)
kunta
you are
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(4:102:3)
fīhim
among them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(4:102:4)
fa-aqamta
and you lead
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:102:5)
lahumu
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(4:102:6)
l-ṣalata
the prayer,
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__