Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:200) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:200:24)
khalāqin
any share.
 (2:200:23)
min
[of]
 (2:200:22)
l-ākhirati
the Hereafter
 (2:200:21)

in
 (2:200:20)
lahu
for him
 (2:200:19)
wamā
And not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:200:19)
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(2:200:20)
lahu
for him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:200:21)

in
P – preposition
حرف جر
(2:200:22)
l-ākhirati
the Hereafter
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(2:200:23)
min
[of]
P – preposition
حرف جر
(2:200:24)
khalāqin
any share.
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__