Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:200) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:200:10)
dhik'ran
remembrance.
 (2:200:9)
ashadda
(with) greater
 (2:200:8)
aw
or
 (2:200:7)
ābāakum
your forefathers
 (2:200:6)
kadhik'rikum
as you remember
 (2:200:4)
fa-udh'kurū
then remember
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:200:6)
kadhik'rikum
as you remember
P – prefixed preposition ka
N – genitive masculine verbal noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:200:7)
ābāakum
your forefathers
N – accusative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:200:8)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:200:9)
ashadda
(with) greater
N – genitive masculine singular noun
اسم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(2:200:10)
dhik'ran
remembrance.
N – accusative masculine indefinite verbal noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__