Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (101:7) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (101) sūrat l-qāriʿah (The Striking Hour)

 (101:7:4)
rāḍiyatin
pleasant.
 (101:7:3)
ʿīshatin
a life,
 (101:7:2)

(will be) in
 (101:7:1)
fahuwa
Then he
 (101:6:2)
man
(him) whose
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(101:7:1)
fahuwa
Then he
RSLT – prefixed result particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
ضمير منفصل
(101:7:2)

(will be) in
P – preposition
حرف جر
(101:7:3)
ʿīshatin
a life,
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(101:7:4)
rāḍiyatin
pleasant.
ADJ – genitive feminine indefinite active participle
صفة مجرورة
Language Research Group
University of Leeds
__