Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (72:14) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the fourteenth verse of chapter 72 (sūrat l-jin). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn)

Sahih International: And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.

Pickthall: And there are among us some who have surrendered (to Allah) and there are among us some who are unjust. And whoso hath surrendered to Allah, such have taken the right path purposefully.

Yusuf Ali: 'Amongst us are some that submit their wills (to Allah), and some that swerve from justice. Now those who submit their wills - they have sought out (the path) of right conduct:

Shakir: And that some of us are those who submit, and some of us are the deviators; so whoever submits, these aim at the right way:

Muhammad Sarwar: Some of us are Muslims and some of us have deviated from the Truth. Whoever has embraced Islam has followed the right guidance.

Mohsin Khan: 'And of us some are Muslims (who have submitted to All?h, after listening to this Qur'?n), and of us some are Al-Q?sit?n (disbelievers those who have deviated from the Right Path)'. And whosoever has embraced Isl?m (i.e. has become a Muslim by submitting to All?h), then such have sought the Right Path."

Arberry: And some of us have surrendered, and some of us have deviated. Those who have surrendered sought rectitude;

See Also

Language Research Group
University of Leeds