Welcome to the Quranic Arabic Corpus , an annotated linguistic resource for the Holy Quran.
This page shows seven parallel translations in English for the 86th verse of
chapter 7 (sūrat l-aʿrāf ).
Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.
Chapter (1) sūrat l-fātiḥah (The Opening) Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow) Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān) Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women) Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food) Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle) Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights) Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War) Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance) Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah) Chapter (11) sūrat hūd (Hud) Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph) Chapter (13) sūrat l-raʿd (The Thunder) Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham) Chapter (15) sūrat l-ḥij'r (The Rocky Tract) Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees) Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey) Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave) Chapter (19) sūrat maryam (Mary) Chapter (20) sūrat ṭā hā Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets) Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage) Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers) Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light) Chapter (25) sūrat l-fur'qān (The Criterion) Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets) Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants) Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories) Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider) Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans) Chapter (31) sūrat luq'mān Chapter (32) sūrat l-sajdah (The Prostration) Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces) Chapter (34) sūrat saba (Sheba) Chapter (35) sūrat fāṭir (The Originator) Chapter (36) sūrat yā sīn Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks) Chapter (38) sūrat ṣād Chapter (39) sūrat l-zumar (The Groups) Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God) Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail) Chapter (42) sūrat l-shūrā (Consultation) Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment) Chapter (44) sūrat l-dukhān (The Smoke) Chapter (45) sūrat l-jāthiyah (Crouching) Chapter (46) sūrat l-aḥqāf (The Curved Sand-hills) Chapter (47) sūrat muḥammad Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory) Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) Chapter (50) sūrat qāf Chapter (51) sūrat l-dhāriyāt (The Wind that Scatter) Chapter (52) sūrat l-ṭūr (The Mount) Chapter (53) sūrat l-najm (The Star) Chapter (54) sūrat l-qamar (The Moon) Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious) Chapter (56) sūrat l-wāqiʿah (The Event) Chapter (57) sūrat l-ḥadīd (The Iron) Chapter (58) sūrat l-mujādilah (She That Disputeth) Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering) Chapter (60) sūrat l-mum'taḥanah (The Woman to be examined) Chapter (61) sūrat l-ṣaf (The Row) Chapter (62) sūrat l-jumuʿah (Friday) Chapter (63) sūrat l-munāfiqūn (The Hypocrites) Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain) Chapter (65) sūrat l-ṭalāq (The Divorce) Chapter (66) sūrat l-taḥrīm (The Prohibition) Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion) Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen) Chapter (69) sūrat l-ḥāqah (The Inevitable) Chapter (70) sūrat l-maʿārij (The Ways of Ascent) Chapter (71) sūrat nūḥ Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn) Chapter (73) sūrat l-muzamil (The One wrapped in Garments) Chapter (74) sūrat l-mudathir (The One Enveloped) Chapter (75) sūrat l-qiyāmah (The Resurrection) Chapter (76) sūrat l-insān (Man) Chapter (77) sūrat l-mur'salāt (Those sent forth) Chapter (78) sūrat l-naba (The Great News) Chapter (79) sūrat l-nāziʿāt (Those who Pull Out) Chapter (80) sūrat ʿabasa (He frowned) Chapter (81) sūrat l-takwīr (The Overthrowing) Chapter (82) sūrat l-infiṭār (The Cleaving) Chapter (83) sūrat l-muṭafifīn (Those Who Deal in Fraud) Chapter (84) sūrat l-inshiqāq (The Splitting Asunder) Chapter (85) sūrat l-burūj (The Big Stars) Chapter (86) sūrat l-ṭāriq (The Night-Comer) Chapter (87) sūrat l-aʿlā (The Most High) Chapter (88) sūrat l-ghāshiyah (The Overwhelming) Chapter (89) sūrat l-fajr (The Dawn) Chapter (90) sūrat l-balad (The City) Chapter (91) sūrat l-shams (The Sun) Chapter (92) sūrat l-layl (The Night) Chapter (93) sūrat l-ḍuḥā (The Forenoon) Chapter (94) sūrat l-sharḥ (The Opening Forth) Chapter (95) sūrat l-tīn (The Fig) Chapter (96) sūrat l-ʿalaq (The Clot) Chapter (97) sūrat l-qadr (The Night of Decree) Chapter (98) sūrat l-bayinah (The Clear Evidence) Chapter (99) sūrat l-zalzalah (The Earthquake) Chapter (100) sūrat l-ʿādiyāt (Those That Run) Chapter (101) sūrat l-qāriʿah (The Striking Hour) Chapter (102) sūrat l-takāthur (The piling Up) Chapter (103) sūrat l-ʿaṣr (Time) Chapter (104) sūrat l-humazah (The Slanderer) Chapter (105) sūrat l-fīl (The Elephant) Chapter (106) sūrat quraysh Chapter (107) sūrat l-māʿūn (Small Kindnesses) Chapter (108) sūrat l-kawthar (A River in Paradise) Chapter (109) sūrat l-kāfirūn (The Disbelievers) Chapter (110) sūrat l-naṣr (The Help) Chapter (111) sūrat l-masad (The Palm Fibre) Chapter (112) sūrat l-ikhlāṣ (Sincerity) Chapter (113) sūrat l-falaq (The Daybreak) Chapter (114) sūrat l-nās (Mankind) Verse (7:1) Verse (7:2) Verse (7:3) Verse (7:4) Verse (7:5) Verse (7:6) Verse (7:7) Verse (7:8) Verse (7:9) Verse (7:10) Verse (7:11) Verse (7:12) Verse (7:13) Verse (7:14) Verse (7:15) Verse (7:16) Verse (7:17) Verse (7:18) Verse (7:19) Verse (7:20) Verse (7:21) Verse (7:22) Verse (7:23) Verse (7:24) Verse (7:25) Verse (7:26) Verse (7:27) Verse (7:28) Verse (7:29) Verse (7:30) Verse (7:31) Verse (7:32) Verse (7:33) Verse (7:34) Verse (7:35) Verse (7:36) Verse (7:37) Verse (7:38) Verse (7:39) Verse (7:40) Verse (7:41) Verse (7:42) Verse (7:43) Verse (7:44) Verse (7:45) Verse (7:46) Verse (7:47) Verse (7:48) Verse (7:49) Verse (7:50) Verse (7:51) Verse (7:52) Verse (7:53) Verse (7:54) Verse (7:55) Verse (7:56) Verse (7:57) Verse (7:58) Verse (7:59) Verse (7:60) Verse (7:61) Verse (7:62) Verse (7:63) Verse (7:64) Verse (7:65) Verse (7:66) Verse (7:67) Verse (7:68) Verse (7:69) Verse (7:70) Verse (7:71) Verse (7:72) Verse (7:73) Verse (7:74) Verse (7:75) Verse (7:76) Verse (7:77) Verse (7:78) Verse (7:79) Verse (7:80) Verse (7:81) Verse (7:82) Verse (7:83) Verse (7:84) Verse (7:85) Verse (7:86) Verse (7:87) Verse (7:88) Verse (7:89) Verse (7:90) Verse (7:91) Verse (7:92) Verse (7:93) Verse (7:94) Verse (7:95) Verse (7:96) Verse (7:97) Verse (7:98) Verse (7:99) Verse (7:100) Verse (7:101) Verse (7:102) Verse (7:103) Verse (7:104) Verse (7:105) Verse (7:106) Verse (7:107) Verse (7:108) Verse (7:109) Verse (7:110) Verse (7:111) Verse (7:112) Verse (7:113) Verse (7:114) Verse (7:115) Verse (7:116) Verse (7:117) Verse (7:118) Verse (7:119) Verse (7:120) Verse (7:121) Verse (7:122) Verse (7:123) Verse (7:124) Verse (7:125) Verse (7:126) Verse (7:127) Verse (7:128) Verse (7:129) Verse (7:130) Verse (7:131) Verse (7:132) Verse (7:133) Verse (7:134) Verse (7:135) Verse (7:136) Verse (7:137) Verse (7:138) Verse (7:139) Verse (7:140) Verse (7:141) Verse (7:142) Verse (7:143) Verse (7:144) Verse (7:145) Verse (7:146) Verse (7:147) Verse (7:148) Verse (7:149) Verse (7:150) Verse (7:151) Verse (7:152) Verse (7:153) Verse (7:154) Verse (7:155) Verse (7:156) Verse (7:157) Verse (7:158) Verse (7:159) Verse (7:160) Verse (7:161) Verse (7:162) Verse (7:163) Verse (7:164) Verse (7:165) Verse (7:166) Verse (7:167) Verse (7:168) Verse (7:169) Verse (7:170) Verse (7:171) Verse (7:172) Verse (7:173) Verse (7:174) Verse (7:175) Verse (7:176) Verse (7:177) Verse (7:178) Verse (7:179) Verse (7:180) Verse (7:181) Verse (7:182) Verse (7:183) Verse (7:184) Verse (7:185) Verse (7:186) Verse (7:187) Verse (7:188) Verse (7:189) Verse (7:190) Verse (7:191) Verse (7:192) Verse (7:193) Verse (7:194) Verse (7:195) Verse (7:196) Verse (7:197) Verse (7:198) Verse (7:199) Verse (7:200) Verse (7:201) Verse (7:202) Verse (7:203) Verse (7:204) Verse (7:205) Verse (7:206) Go
Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)
Sahih International : And do not sit on every path, threatening and averting from the way of Allah those who believe in Him, seeking to make it [seem] deviant. And remember when you were few and He increased you. And see how was the end of the corrupters.
Pickthall : Lurk not on every road to threaten (wayfarers), and to turn away from Allah's path him who believeth in Him, and to seek to make it crooked. And remember, when ye were but few, how He did multiply you. And see the nature of the consequence for the corrupters!
Yusuf Ali : "And squat not on every road, breathing threats, hindering from the path of Allah those who believe in Him, and seeking in it something crooked; But remember how ye were little, and He gave you increase. And hold in your mind's eye what was the end of those who did mischief.
Shakir : And do not lie in wait in every path, threatening and turning away from Allah's way him who believes in Him and seeking to make it crooked; and remember when you were few then He multiplied you, and consider what was the end of the mischief-makers.
Muhammad Sarwar : Do not ambush the believers or hinder them from every path that leads them to God just because you wish to make such ways seem crooked. Recall the time when you were just a few in number and God multiplied you. Consider how terrible the end of the evil-doers was!
Mohsin Khan : "And sit not on every road, threatening, and hindering from the Path of Allah those who believe in Him. and seeking to make it crooked. And remember when you were but few, and He multiplied you. And see what was the end of the Mufsidun (mischief-makers, corrupts, liars).
Arberry : And do not sit in every path, threatening and barring from God's way those who believe in Him, desiring to make it crooked. And remember when you were few, and He multiplied you; and behold, how was the end of the workers of corruption.
See Also