Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (7:109) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 109th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

Sahih International: Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician

Pickthall: The chiefs of Pharaoh's people said: Lo! this is some knowing wizard,

Yusuf Ali: Said the Chiefs of the people of Pharaoh: "This is indeed a sorcerer well-versed.

Shakir: The chiefs of Firon's people said: most surely this is an enchanter possessed of knowledge:

Muhammad Sarwar: Some of the Pharaoh's nobles considered him to be no more than a skillful magician

Mohsin Khan: The chiefs of the people of Fir'aun (Pharaoh) said: "This is indeed a well-versed sorcerer;

Arberry: Said the Council of the people of Pharaoh, 'Surely this man is a cunning sorcerer

See Also

Language Research Group
University of Leeds