Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (64:4) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the fourth verse of chapter 64 (sūrat l-taghābun). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain)

Sahih International: He knows what is within the heavens and earth and knows what you conceal and what you declare. And Allah is Knowing of that within the breasts.

Pickthall: He knoweth all that is in the heavens and the earth, and He knoweth what ye conceal and what ye publish. And Allah is Aware of what is in the breasts (of men).

Yusuf Ali: He knows what is in the heavens and on earth; and He knows what ye conceal and what ye reveal: yea, Allah knows well the (secrets) of (all) hearts.

Shakir: He knows what is in the heavens and the earth, and He knows what you hide and what you manifest;and Allah is Cognizant of what is in the hearts.

Muhammad Sarwar: He knows all that is in the heavens and the earth and all that you reveal or conceal. God knows best whatever the hearts contain.

Mohsin Khan: He knows what is in the heavens and on earth, and He knows what you conceal and what you reveal. And Allah is the All-Knower of what is in the breasts (of men).

Arberry: He knows whatever is in the heavens and the earth, and He knows what you conceal and what you publish. God knows the thoughts within the breasts.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__