Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (64:1) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the first verse of chapter 64 (sūrat l-taghābun). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain)

Sahih International: Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allah. To Him belongs dominion, and to Him belongs [all] praise, and He is over all things competent.

Pickthall: All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah; unto Him belongeth Sovereignty and unto Him belongeth praise, and He is Able to do all things.

Yusuf Ali: Whatever is in the heavens and on earth, doth declare the Praises and Glory of Allah: to Him belongs dominion, and to Him belongs praise: and He has power over all things.

Shakir: Whatever is in the heavens and whatever is in the earth declares the glory of Allah; to Him belongs the kingdom, and to Him is due (all) praise, and He has power over all things.

Muhammad Sarwar: All that is in the heavens and the earth glorify God. To Him belongs the Kingdom and all praise. He has power over all things.

Mohsin Khan: Whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth glorifies Allah. His is the dominion, and to Him belong all the praises and thanks, and He is Able to do all things.

Arberry: All that is in the heavens and the earth magnifies God. His is the Kingdom, and His is the praise, and He is powerful over everything.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__