Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (54:1) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the first verse of chapter 54 (sūrat l-qamar). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (54) sūrat l-qamar (The Moon)

Sahih International: The Hour has come near, and the moon has split [in two].

Pickthall: The hour drew nigh and the moon was rent in twain.

Yusuf Ali: The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder.

Shakir: The hour drew nigh and the moon did rend asunder.

Muhammad Sarwar: The Hour of Doom is drawing near and the moon is rent asunder.

Mohsin Khan: The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder (the people of Makkah requested Prophet Muhammad SAW to show them a miracle, so he showed them the splitting of the moon).

Arberry: The Hour has drawn nigh: the moon is split.

See Also

Language Research Group
University of Leeds