Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (47:11) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the eleventh verse of chapter 47 (sūrat muḥammad). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (47) sūrat muḥammad

Sahih International: That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector.

Pickthall: That is because Allah is patron of those who believe, and because the disbelievers have no patron.

Yusuf Ali: That is because Allah is the Protector of those who believe, but those who reject Allah have no protector.

Shakir: That is because Allah is the Protector of those who believe, and because the unbelievers shall have no protector for them.

Muhammad Sarwar: God is the guardian of the believers, but the disbelievers have no guardian.

Mohsin Khan: That is because Allah is the Maula (Lord, Master, Helper, Protector, etc.) of those who believe, and the disbelievers have no Maula (lord, master, helper, protector, etc.).

Arberry: That is because God is the Protector of the believers, and that the unbelievers have no protector.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__