Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (45:36) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 36th verse of chapter 45 (sūrat l-jāthiyah). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (45) sūrat l-jāthiyah (Crouching)

Sahih International: Then, to Allah belongs [all] praise - Lord of the heavens and Lord of the earth, Lord of the worlds.

Pickthall: Then praise be to Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth, the Lord of the Worlds.

Yusuf Ali: Then Praise be to Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth,- Lord and Cherisher of all the Worlds!

Shakir: Therefore to Allah is due (all) praise, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, the Lord of the worlds.

Muhammad Sarwar: It is only God, Lord of the heavens and the earth and Lord of the Universe who deserves all praise.

Mohsin Khan: So all the praises and thanks are to Allah, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, and the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).

Arberry: So to God belongs praise, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, Lord of all Being.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__