Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (27:72) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 72nd verse of chapter 27 (sūrat l-naml). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)

Sahih International: Say, "Perhaps it is close behind you - some of that for which you are impatient.

Pickthall: Say: It may be that a part of that which ye would hasten on is close behind you.

Yusuf Ali: Say: "It may be that some of the events which ye wish to hasten on may be (close) in your pursuit!"

Shakir: Say: Maybe there may have drawn near to you somewhat of that which you seek to hasten on.

Muhammad Sarwar: Say, "Perhaps some of the things which you wish to experience immediately are very close to you."

Mohsin Khan: Say: "Perhaps that which you wish to hasten on, may be close behind you.

Arberry: Say: 'It may be that riding behind you already is some part of that you seek to hasten on.

See Also

Language Research Group
University of Leeds