Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (27:70) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 70th verse of chapter 27 (sūrat l-naml). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)

Sahih International: And grieve not over them or be in distress from what they conspire.

Pickthall: And grieve thou not for them, nor be in distress because of what they plot (against thee).

Yusuf Ali: But grieve not over them, nor distress thyself because of their plots.

Shakir: And grieve not for them and be not distressed because of what they plan.

Muhammad Sarwar: (Muhammad), do not be grieved (about their disbelief) nor distressed about their evil plans against you.

Mohsin Khan: And grieve you not for them, nor be straitened (in distress) because of what they plot.

Arberry: Do not sorrow for them, nor be thou straitened for what they devise.

See Also

Language Research Group
University of Leeds