Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:70) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 70th verse of chapter 27 (sūrat l-naml). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)

Sahih International: And grieve not over them or be in distress from what they conspire.

Pickthall: And grieve thou not for them, nor be in distress because of what they plot (against thee).

Yusuf Ali: But grieve not over them, nor distress thyself because of their plots.

Shakir: And grieve not for them and be not distressed because of what they plan.

Muhammad Sarwar: (Muhammad), do not be grieved (about their disbelief) nor distressed about their evil plans against you.

Mohsin Khan: And grieve you not for them, nor be straitened (in distress) because of what they plot.

Arberry: Do not sorrow for them, nor be thou straitened for what they devise.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__