Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:33) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 33rd verse of chapter 27 (sūrat l-naml). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)

Sahih International: They said, "We are men of strength and of great military might, but the command is yours, so see what you will command."

Pickthall: They said: We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command; so consider what thou wilt command.

Yusuf Ali: They said: "We are endued with strength, and given to vehement war: but the command is with thee; so consider what thou wilt command."

Shakir: They said: We are possessors of strength and possessors of mighty prowess, and the command is yours, therefore see what you will command.

Muhammad Sarwar: They replied, "We have great power and valor. You are the commander, so decide as you like".

Mohsin Khan: They said: "We have great strength, and great ability for war, but it is for you to command; so think over what you will command."

Arberry: They said, 'We possess force and we possess great might. The affair rests with thee; so consider what thou wilt command.'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__