Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:211) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 211th verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

Sahih International: It is not allowable for them, nor would they be able.

Pickthall: It is not meet for them, nor is it in their power,

Yusuf Ali: It would neither suit them nor would they be able (to produce it).

Shakir: And it behoves them not, and they have not the power to do (it).

Muhammad Sarwar: they are not supposed to do so. Nor do have they the ability for such a task.

Mohsin Khan: Neither would it suit them, nor they can (produce it).

Arberry: it behoves them not, neither are they able.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__