Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (26:208) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 208th verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

Sahih International: And We did not destroy any city except that it had warners

Pickthall: And We destroyed no township but it had its warners

Yusuf Ali: Never did We destroy a population, but had its warners -

Shakir: And We did not destroy any town but it had (its) warners,

Muhammad Sarwar: We never destroyed any town without first sending to them warning and guidance.

Mohsin Khan: And never did We destroy a township, but it had its warners

Arberry: Never a city We destroyed, but it had warners

See Also

Language Research Group
University of Leeds