Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:24) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 24th verse of chapter 20 (sūrat ṭā hā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (20) sūrat ṭā hā

Sahih International: Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed."

Pickthall: Go thou unto Pharaoh! Lo! he hath transgressed (the bounds).

Yusuf Ali: "Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds."

Shakir: Go to Firon, surely he has exceeded all limits.

Muhammad Sarwar: Go to the Pharaoh; he has become a rebel."

Mohsin Khan: "Go to Fir'aun (Pharaoh)! Verily, he has transgressed (all bounds in disbelief and disobedience, and has behaved as an arrogant, and as a tyrant)."

Arberry: Go to Pharaoh; he has waxed insolent.'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__