Welcome to the Quranic Arabic Corpus , an annotated linguistic resource for the Holy Quran.
This page shows seven parallel translations in English for the 284th verse of
chapter 2 (sūrat l-baqarah ).
Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.
Chapter (1) sūrat l-fātiḥah (The Opening) Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow) Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān) Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women) Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food) Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle) Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights) Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War) Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance) Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah) Chapter (11) sūrat hūd (Hud) Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph) Chapter (13) sūrat l-raʿd (The Thunder) Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham) Chapter (15) sūrat l-ḥij'r (The Rocky Tract) Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees) Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey) Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave) Chapter (19) sūrat maryam (Mary) Chapter (20) sūrat ṭā hā Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets) Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage) Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers) Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light) Chapter (25) sūrat l-fur'qān (The Criterion) Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets) Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants) Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories) Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider) Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans) Chapter (31) sūrat luq'mān Chapter (32) sūrat l-sajdah (The Prostration) Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces) Chapter (34) sūrat saba (Sheba) Chapter (35) sūrat fāṭir (The Originator) Chapter (36) sūrat yā sīn Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks) Chapter (38) sūrat ṣād Chapter (39) sūrat l-zumar (The Groups) Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God) Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail) Chapter (42) sūrat l-shūrā (Consultation) Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment) Chapter (44) sūrat l-dukhān (The Smoke) Chapter (45) sūrat l-jāthiyah (Crouching) Chapter (46) sūrat l-aḥqāf (The Curved Sand-hills) Chapter (47) sūrat muḥammad Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory) Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) Chapter (50) sūrat qāf Chapter (51) sūrat l-dhāriyāt (The Wind that Scatter) Chapter (52) sūrat l-ṭūr (The Mount) Chapter (53) sūrat l-najm (The Star) Chapter (54) sūrat l-qamar (The Moon) Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious) Chapter (56) sūrat l-wāqiʿah (The Event) Chapter (57) sūrat l-ḥadīd (The Iron) Chapter (58) sūrat l-mujādilah (She That Disputeth) Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering) Chapter (60) sūrat l-mum'taḥanah (The Woman to be examined) Chapter (61) sūrat l-ṣaf (The Row) Chapter (62) sūrat l-jumuʿah (Friday) Chapter (63) sūrat l-munāfiqūn (The Hypocrites) Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain) Chapter (65) sūrat l-ṭalāq (The Divorce) Chapter (66) sūrat l-taḥrīm (The Prohibition) Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion) Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen) Chapter (69) sūrat l-ḥāqah (The Inevitable) Chapter (70) sūrat l-maʿārij (The Ways of Ascent) Chapter (71) sūrat nūḥ Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn) Chapter (73) sūrat l-muzamil (The One wrapped in Garments) Chapter (74) sūrat l-mudathir (The One Enveloped) Chapter (75) sūrat l-qiyāmah (The Resurrection) Chapter (76) sūrat l-insān (Man) Chapter (77) sūrat l-mur'salāt (Those sent forth) Chapter (78) sūrat l-naba (The Great News) Chapter (79) sūrat l-nāziʿāt (Those who Pull Out) Chapter (80) sūrat ʿabasa (He frowned) Chapter (81) sūrat l-takwīr (The Overthrowing) Chapter (82) sūrat l-infiṭār (The Cleaving) Chapter (83) sūrat l-muṭafifīn (Those Who Deal in Fraud) Chapter (84) sūrat l-inshiqāq (The Splitting Asunder) Chapter (85) sūrat l-burūj (The Big Stars) Chapter (86) sūrat l-ṭāriq (The Night-Comer) Chapter (87) sūrat l-aʿlā (The Most High) Chapter (88) sūrat l-ghāshiyah (The Overwhelming) Chapter (89) sūrat l-fajr (The Dawn) Chapter (90) sūrat l-balad (The City) Chapter (91) sūrat l-shams (The Sun) Chapter (92) sūrat l-layl (The Night) Chapter (93) sūrat l-ḍuḥā (The Forenoon) Chapter (94) sūrat l-sharḥ (The Opening Forth) Chapter (95) sūrat l-tīn (The Fig) Chapter (96) sūrat l-ʿalaq (The Clot) Chapter (97) sūrat l-qadr (The Night of Decree) Chapter (98) sūrat l-bayinah (The Clear Evidence) Chapter (99) sūrat l-zalzalah (The Earthquake) Chapter (100) sūrat l-ʿādiyāt (Those That Run) Chapter (101) sūrat l-qāriʿah (The Striking Hour) Chapter (102) sūrat l-takāthur (The piling Up) Chapter (103) sūrat l-ʿaṣr (Time) Chapter (104) sūrat l-humazah (The Slanderer) Chapter (105) sūrat l-fīl (The Elephant) Chapter (106) sūrat quraysh Chapter (107) sūrat l-māʿūn (Small Kindnesses) Chapter (108) sūrat l-kawthar (A River in Paradise) Chapter (109) sūrat l-kāfirūn (The Disbelievers) Chapter (110) sūrat l-naṣr (The Help) Chapter (111) sūrat l-masad (The Palm Fibre) Chapter (112) sūrat l-ikhlāṣ (Sincerity) Chapter (113) sūrat l-falaq (The Daybreak) Chapter (114) sūrat l-nās (Mankind) Verse (2:1) Verse (2:2) Verse (2:3) Verse (2:4) Verse (2:5) Verse (2:6) Verse (2:7) Verse (2:8) Verse (2:9) Verse (2:10) Verse (2:11) Verse (2:12) Verse (2:13) Verse (2:14) Verse (2:15) Verse (2:16) Verse (2:17) Verse (2:18) Verse (2:19) Verse (2:20) Verse (2:21) Verse (2:22) Verse (2:23) Verse (2:24) Verse (2:25) Verse (2:26) Verse (2:27) Verse (2:28) Verse (2:29) Verse (2:30) Verse (2:31) Verse (2:32) Verse (2:33) Verse (2:34) Verse (2:35) Verse (2:36) Verse (2:37) Verse (2:38) Verse (2:39) Verse (2:40) Verse (2:41) Verse (2:42) Verse (2:43) Verse (2:44) Verse (2:45) Verse (2:46) Verse (2:47) Verse (2:48) Verse (2:49) Verse (2:50) Verse (2:51) Verse (2:52) Verse (2:53) Verse (2:54) Verse (2:55) Verse (2:56) Verse (2:57) Verse (2:58) Verse (2:59) Verse (2:60) Verse (2:61) Verse (2:62) Verse (2:63) Verse (2:64) Verse (2:65) Verse (2:66) Verse (2:67) Verse (2:68) Verse (2:69) Verse (2:70) Verse (2:71) Verse (2:72) Verse (2:73) Verse (2:74) Verse (2:75) Verse (2:76) Verse (2:77) Verse (2:78) Verse (2:79) Verse (2:80) Verse (2:81) Verse (2:82) Verse (2:83) Verse (2:84) Verse (2:85) Verse (2:86) Verse (2:87) Verse (2:88) Verse (2:89) Verse (2:90) Verse (2:91) Verse (2:92) Verse (2:93) Verse (2:94) Verse (2:95) Verse (2:96) Verse (2:97) Verse (2:98) Verse (2:99) Verse (2:100) Verse (2:101) Verse (2:102) Verse (2:103) Verse (2:104) Verse (2:105) Verse (2:106) Verse (2:107) Verse (2:108) Verse (2:109) Verse (2:110) Verse (2:111) Verse (2:112) Verse (2:113) Verse (2:114) Verse (2:115) Verse (2:116) Verse (2:117) Verse (2:118) Verse (2:119) Verse (2:120) Verse (2:121) Verse (2:122) Verse (2:123) Verse (2:124) Verse (2:125) Verse (2:126) Verse (2:127) Verse (2:128) Verse (2:129) Verse (2:130) Verse (2:131) Verse (2:132) Verse (2:133) Verse (2:134) Verse (2:135) Verse (2:136) Verse (2:137) Verse (2:138) Verse (2:139) Verse (2:140) Verse (2:141) Verse (2:142) Verse (2:143) Verse (2:144) Verse (2:145) Verse (2:146) Verse (2:147) Verse (2:148) Verse (2:149) Verse (2:150) Verse (2:151) Verse (2:152) Verse (2:153) Verse (2:154) Verse (2:155) Verse (2:156) Verse (2:157) Verse (2:158) Verse (2:159) Verse (2:160) Verse (2:161) Verse (2:162) Verse (2:163) Verse (2:164) Verse (2:165) Verse (2:166) Verse (2:167) Verse (2:168) Verse (2:169) Verse (2:170) Verse (2:171) Verse (2:172) Verse (2:173) Verse (2:174) Verse (2:175) Verse (2:176) Verse (2:177) Verse (2:178) Verse (2:179) Verse (2:180) Verse (2:181) Verse (2:182) Verse (2:183) Verse (2:184) Verse (2:185) Verse (2:186) Verse (2:187) Verse (2:188) Verse (2:189) Verse (2:190) Verse (2:191) Verse (2:192) Verse (2:193) Verse (2:194) Verse (2:195) Verse (2:196) Verse (2:197) Verse (2:198) Verse (2:199) Verse (2:200) Verse (2:201) Verse (2:202) Verse (2:203) Verse (2:204) Verse (2:205) Verse (2:206) Verse (2:207) Verse (2:208) Verse (2:209) Verse (2:210) Verse (2:211) Verse (2:212) Verse (2:213) Verse (2:214) Verse (2:215) Verse (2:216) Verse (2:217) Verse (2:218) Verse (2:219) Verse (2:220) Verse (2:221) Verse (2:222) Verse (2:223) Verse (2:224) Verse (2:225) Verse (2:226) Verse (2:227) Verse (2:228) Verse (2:229) Verse (2:230) Verse (2:231) Verse (2:232) Verse (2:233) Verse (2:234) Verse (2:235) Verse (2:236) Verse (2:237) Verse (2:238) Verse (2:239) Verse (2:240) Verse (2:241) Verse (2:242) Verse (2:243) Verse (2:244) Verse (2:245) Verse (2:246) Verse (2:247) Verse (2:248) Verse (2:249) Verse (2:250) Verse (2:251) Verse (2:252) Verse (2:253) Verse (2:254) Verse (2:255) Verse (2:256) Verse (2:257) Verse (2:258) Verse (2:259) Verse (2:260) Verse (2:261) Verse (2:262) Verse (2:263) Verse (2:264) Verse (2:265) Verse (2:266) Verse (2:267) Verse (2:268) Verse (2:269) Verse (2:270) Verse (2:271) Verse (2:272) Verse (2:273) Verse (2:274) Verse (2:275) Verse (2:276) Verse (2:277) Verse (2:278) Verse (2:279) Verse (2:280) Verse (2:281) Verse (2:282) Verse (2:283) Verse (2:284) Verse (2:285) Verse (2:286) Go
Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)
Sahih International : To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. Whether you show what is within yourselves or conceal it, Allah will bring you to account for it. Then He will forgive whom He wills and punish whom He wills, and Allah is over all things competent.
Pickthall : Unto Allah (belongeth) whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and whether ye make known what is in your minds or hide it, Allah will bring you to account for it. He will forgive whom He will and He will punish whom He will. Allah is Able to do all things.
Yusuf Ali : To Allah belongeth all that is in the heavens and on earth. Whether ye show what is in your minds or conceal it, Allah Calleth you to account for it. He forgiveth whom He pleaseth, and punisheth whom He pleaseth, for Allah hath power over all things.
Shakir : Whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah's; and whether you manifest what is in your minds or hide it, Allah will call you to account according to it; then He will forgive whom He pleases and chastise whom He pleases, and Allah has power over all things.
Muhammad Sarwar : God belongs whatever is in the heavens and the earth. God will call you to account for all that you may reveal from your souls and all that you may conceal. God will forgive or punish whomever He wants. God has power over all things.
Mohsin Khan : To Allah belongs all that is in the heavens and all that is on the earth, and whether you disclose what is in your ownselves or conceal it, Allah will call you to account for it. Then He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And Allah is Able to do all things.
Arberry : To God belongs all that is in the heavers and earth. Whether you publish what is in your hearts or hide it, God shall make reckoning with you for it. He will forgive whom He will, and chastise whom He will; God is powerful over everything.
See Also