Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:100) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 100th verse of chapter 17 (sūrat l-isrā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)

Sahih International: Say [to them], "If you possessed the depositories of the mercy of my Lord, then you would withhold out of fear of spending." And ever has man been stingy.

Pickthall: Say (unto them): If ye possessed the treasures of the mercy of my Lord, ye would surely hold them back for fear of spending, for man was ever grudging.

Yusuf Ali: Say: "If ye had control of the Treasures of the Mercy of my Lord, behold, ye would keep them back, for fear of spending them: for man is (every) niggardly!"

Shakir: Say: If you control the treasures of the mercy of my Lord, then you would withhold (them) from fear of spending, and man is niggardly.

Muhammad Sarwar: Say, "Had you owned the treasures of the Mercy of my Lord, you would have locked them up for fear of spending them. The human being has always been stingy.

Mohsin Khan: Say (to the disbelievers): "If you possessed the treasure of the Mercy of my Lord (wealth, money, provision, etc.), then you would surely hold back (from spending) for fear of (being exhausted), and man is ever miserly!"

Arberry: Say: 'If you possessed the treasuries of my Lord's mercy, yet would you hold back for fear of expending; and man is ever niggardly.'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__